Творчество амурских писателей

Тарасова Галина Михайловна


Тарасова Галина Михайловна
Галина Михайловна Тарасова – прозаик, поэт, член Союза писателей России (2003 г.).
Родилась 30 августа 1935 года в Свободном Амурской области, в семье изыскателя железных дорог. По условиям работы отец часто менял место жительства, поэтому ещё в школьные годы Галина объездила весь Советский Союз. Детство пришлось на трудные военные годы.
В школе училась хорошо, и ее, как лучшую ученицу, наградили путёвкой в пионерский лагерь “Артек». Ей в ту пору было 11 лет, и именно там Галина начала сочинять свои первые рассказы. Но эти записи были, как вспоминала впоследствии Галина Михайловна, “для себя”.
Окончила Петрозаводское медицинское училище. Работала в Иркутской области фельдшером участковой больницы на скорой помощи, электромонтёром Братского телецентра.
Народная мудрость гласит: “Талантливый человек талантлив во всем”. Галина Михайловна 17 лет была учителем обслуживающего труда в одной из школ г. Братска. С 1987 года жила в Благовещенске. Руководила кружком декоративно-прикладного искусства в Доме пионеров Ленинского района, затем преподавала рукоделие в частной школе № 2.
Г. М. Тарасова – автор более 20 персональных выставок. Ее работы находятся в частных коллекциях в России и за рубежом, в фондах музеев г. Братска и г. Благовещенска. Она является членом Творческого Союза художников России и Международной федерации художников при ЮНЕСКО. В 2010 году ей присвоено звание «Народный мастер».
С 1998 года она начинает писать рассказы для детей и взрослых, публикуется в литературно-художественном альманахе «Приамурье», амурских газетах. В 2001 году выходит в свет «Судьба собачья» – первая часть книги «У братьев наших меньших». Книга получила диплом Амурского областного комитета по культуре как лучшее краеведческое издание в номинации «Проза года» и была рекомендована для внеклассной работы в школе. Галина Михайловна - автор более 20 книг, составляющих серии «О братьях наших меньших» и «Житейские рассказы», в том числе двух книг, изданных в переводе на китайский язык. Все книги о животных иллюстрированы детьми. Также она является автором методических брошюр «Аппликация из бумаги", «Культурное наследие наших прабабушек» и публицистических статей.
К 80-летию со дня рождения Г. Тарасовой вышла книга стихов и прозы «Избранное» (2015 г.), где она пишет о своем писательском кредо в 16 лет, которому следует всю жизнь:

Я сегодня о том мечтаю ещё,
Мне б такие стихи сложить,
Чтобы людям в их бедах и немощах
Захотелось любить и жить!

В настоящее время живет в Новосибирске.


Листая страницы книги
Тяжёлый случай
(Рассказ)


Рядом с автобусной остановкой около урны ворона доклевывала остатки мороженного. Кто-то не успел его доесть до прихода своей маршрутки, бросил объедок в урну, но не попал. Птица старательно склевывала таявшее лакомство, не обращая внимания на людей. Ожидавшие автобус равнодушно поглядывали на ворону, но прогонять ее никто не стал – ест, ну и пусть ест, жалко, что ли?
По другой стороне улицы неторопливо шла женщина в ярко-зелёном платье, отделанном по груди и коротким рукавам вышивкой бисером со стразами. Вышивка сверкала на солнце и переливалась всеми цветами радуги. Блики промелькнули по остаткам мороженного, ворона резко повернула голову, увидела блестящую вышивку и замерла. Поднялась на крыло, облетела нарядную женщину, опустилась на асфальт и засеменила с ней рядом, стараясь обогнать и рассмотреть, что там сверкает.
Люди на остановке стали показывать на любопытную ворону пальцами: «Смотрите! Смотрите!» Женщина услышала, посмотрела, куда те показывают, и увидела ворону, вышагивающую рядом с ней. От неожиданности она остановилась и повернулась к любопытной вороне.
Ворона смотрела на вышивку во все глаза и вовсе не собиралась улетать. Должно быть, она впервые видела такую красоту.
Женщине пришло в голову посмотреть, что будет делать ворона, если ей показать маленький самодельный бисерный кошелек с такой же блестящей вышивкой. Кошелек застегивался на сверкавшую как бриллиант пуговицу. Женщина положила кошелек на ладошку, наклонилась и протянула вороне.
Ворона медленно как заколдованная подошла вплотную к руке …неожиданно резко ухватила клювом пуговицу и тяжело взлетела с кошельком на козырек автобусной остановки.
Народ ахнул, женщина закричала «Отдай!» и бросилась за вороной. Но, даже подпрыгнув, она не смогла ухватиться за козырек крыши. Двое мужчин бросились ей на помощь – подхватили женщину за талию и подняли ее так высоко, как смогли.
Но ворона успела рывком оттащить кошелёк подальше от края. Кошелёк был явно тяжеловат для неё, поднять его в воздух ещё раз у птицы не хватало сил. Оставить столь блестящую вещь тоже не было сил – уж очень этот кошелёк понравился вороне. Она каркала, хватала клювом пуговицу, махала крыльями и пыталась взлететь.
Женщина молила народ:
- Помогите достать, там все мои деньги!
Народ совещался, что теперь делать. На её счастье подошли два щуплых подростка. Их одновременно подсадили на крышу с двух сторон от вороны.
Ворона испугалась, стала летать вокруг остановки и тревожно кричать. Должно быть, звала соплеменников на помощь.
Подросткам достать кошелёк было мудрено – крышу сделали очень экономно: листы ДВП закрыли толем и положили на металлический каркас. Крыша затрещала под ногами подростков и могла в любую секунду проломиться. К тому же, там было полно пыли. Если добираться до кошелька ползком, то вымажешься как трубочист. Парни сидели на корточках по углам крыши, кричали и махали руками, отпугивая ворону. Нарядная женщина молила всех о помощи и плакала по своим денежкам.
На вороний крик прилетела пара ворон. И все три стали кружить, пытаясь спланировать так, чтобы ухватить и унести кошелек. Однако кошелек был слишком тяжёлым. Должно быть, в нём помимо бумажных денег была мелочь. Случайность, конечно! Но иногда мелочь решает всё. Если бы этой мелочи не было, то кошелёк давно бы уже «улетел» в воронье гнездо.
К остановке подошла бабуся с клюкой. Какой-то мужчина бросился к ней и, не обращая внимания на её возмущение, буквально выдернул из её руки клюку, подал подростку, тот клюкой сбил кошелёк как шайбу.
Женщина подхватила его с дороги, чуть не налетев на тормозивший автобус. Кто-то испуганно вскрикнул, потом наступила секундная тишина, и …народ закатился хохотом. Бабуся, которой вернули клюку и объяснили ситуацию, смеялась громче всех и вытирала слёзы концом головного платка.
Вороны сидели на козырьке крыши и возмущенно каркали. Их можно было понять: сначала женщина сама отдала такую блестящую вещь, а потом другие люди её отобрали.



Буклет